《归去来》即将开播,唐嫣罗晋结伴“补英语”携手留学闯天涯

《归去来》即将开播,唐嫣罗晋结伴“补英语”携手留学闯天涯

《归去来》发布会现场。

由刘江执导,唐嫣、罗晋主演,王志文、史可、张凯丽、王姬等实力演员加盟的现实主义题材大剧《归去来》,将于5月14日登陆东方卫视,该剧聚焦海外留学生生活,全方位展现当代海外留学生群体的精神面貌与成长蜕变。

该剧编剧任宝茹、高璇是一对黄金搭档,他们创作的《别了,温哥华》《我的青春谁做主》《婚姻保卫战》都是经典热播剧。此次创作《归去来》,是她们继《别了,温哥华》《我的青春谁做主》之后再度关注留学生生活。二位表示:“写留学生就是写中国跟世界的关系,现在我们依然在写中国跟世界的关系,但几十年过去了,这种关系已经不同了。”

主演唐嫣和罗晋

为了写好新时代的留学生生活,二人在美国呆了四十天,采访了纽约、洛杉矶等四个城市,五所大学的众多中国留学生。“这些留学生里,有媒体报道得很多的熊孩子,也有真正的精英学子,也有凭自己努力,或整个家庭一同努力才辛辛苦苦走出国门的工薪家庭的孩子。”在二位编剧看来,中国留学生虽然来自社会各个阶层,但都笼罩着巨大的孤独感。“不管是熊孩子,还是学霸精英,接触下来,我们对他们都挺心疼的。”两位编剧表示。比起国内孩子在熟悉环境中被呵护着成长,这些留学生刚出国时都如置身荒岛,面对语言问题,文化差异,各种诱惑,以及生活学习上的各种难关,尤其要面对孤独感的侵袭。其中能够适应的,就能迅速成长,成为在各方面都更加坚韧优秀的人;一些不能适应的孩子,就走上自我放逐的道路。二位编剧表示,在剧中,对留学生生活的励志一面和严峻一面,都会有所展现。为了细节真实可感,在创作中,细节到学校院系的奖学金的分类与金额,她们都会反复跟留学生们进行确认。

有意思的是,该剧除留学生们的生活感情之外,另一条故事主线是反腐。多剧种进行杂糅和混合,对于编剧和导演的技巧是极大的考验。但在编剧们看来,这是一个非常自然的融合。剧中,留学生们的父辈官商勾结是一大戏剧冲突,也通过一些华人社区里留学生们的生活方式,间接表现贪腐官员在国外隐藏的另一面。编剧为了写好反腐,项目创作之初就申请了最高检的帮助和指导,“反腐是在最高检的保驾护航下写的,他们还为我们提供了不少素材。”导演刘江则表示,没有担心过题材本身。“我们大大方方,行得正坐得端,也没有指桑骂槐,我们寻求最高检的帮助,不是为了规避风险,是为了剧本的专业度,为了行业的认可。”刘江表示希望通过这部剧,让更多国人明白:“什么是是非,什么是可耻,别以为占了便宜就是真的占了便宜,你要知道这是可耻的事情”。刘江说道,我们所有人看到反腐,第一反应都是拍手称快,“那是反到家人头上,如果反到自己身上呢?这时候就是对人性和良知的巨大考验了。我们是应该做对的事情,还是做对自己有利的事情?我们是做个有原则的人,还是做个精致的利己主义者?”刘江发出这样的提问。

唐嫣

刘江表示,《归去来》虽然讲述留学生们的爱情故事,但决不是纯娱乐的项目,而是有思想的项目。该剧拍摄周期长达180天,“每天就拍两三场戏,反复来,达到最好的效果。”刘江专门提出,几位主演在这180天中“没有接别的活”,将档期都留了出来,在表演上做到最好,才让这部作品呈现出如今的品质。

该剧是唐嫣罗晋这对搭档的第五次合作,但刘江表示,不想多说“cp感”来宣传本剧,“不想影响大家对这个戏质感的认知”。他还表示,在很早之前,女主演员就锁定了唐嫣,因为唐嫣身上有和女主一样,“积极阳光的女汉子”一面。

据悉,《归去来》有百分之七十以上戏份在美国拍摄,剧本中涉及大量英语台词,而刘江坚持同期声,因此,英语台词成了演员们“补课”的重点。在开拍前两个月,剧组就给演员们找了英语老师指导,拍摄现场也是配备老师和翻译实时纠错。

罗晋的角色是在美国生活多年的精英研究生,“口语水平应该接近当地人”。因此罗晋此次在英语上面对的挑战极大。为贴合角色要求,罗晋在片场每天请教美籍的工作人员,让他们念自己的台词,再录音,一有空就拿出来循环播放,培养自己的语感。刘江透露罗晋曾为一段一分钟左右的英语台词,背了整整三天,“相当了不起”。

该剧在东方卫视5月14日起每晚19:30两集连播,并在腾讯视频同步播出。