中国这股“妖风”,绝对是走在世界前列的

中国这股“妖风”,绝对是走在世界前列的

前段时间我们还说“韩国这股‘妖风’,快把全球娱乐圈给逼疯了”——

殊不知,我们也有股“妖风”,“悄无声息”地就走在了世界的前列——

人家是偶像笔芯表达爱意,我们是粉丝起外号表白。

因为有外号可是意味着——

“在中国YOU真的火啦”!

这与众不同的待遇还真没几个国家有~

《雷神》里洛基的饰演者汤姆·希德勒斯顿(Tom Hiddleston)因为名字谐音连读,一直被中国粉丝称呼“抖森”。

本尊也早都已经官方盖章认证。

不过最近《复仇者联盟3》热映,抖森接受采访时又被告知有了新的外号“丁小基”。

抖森发音中文十级

主持人非常“善良”地解释,就是“丁=奥丁之子 基=洛基”(《雷神》里的角色设定)。

????

确定不是因为太“兄弟情深”,就连女主都被丁家这对基佬兄弟气走,抖森终于凭借一“基”之力从男配逆袭稳坐女主宝座吗????

我好像暴露了什么……

咳咳,严肃点严肃点。

本来啊,粉丝们喜欢用外号称呼欧美明星,是因为一来英文名难读,二来官方译名大多死长死长。

各种外号都算是大家圈地自萌的叫法。

不过这两年,国家影响力的提高让中国市场越来越抢手,“入乡随俗”的明星们自然不可避免地感受到了中文的“博大精深”。

最开始呢,只是我们的记者或者主持人比较喜欢提这样的问题来加深双方的亲密度。

因为《请以你的名字呼唤我》大火的提莫西·查拉梅(Timothée Chalamet)就在某个采访上被告知“你在中国叫甜茶”。

英文名字的谐音,然后“甜茶”又是“swetttea”这样形象的形容。

听完解释的甜茶开玩笑说“请以后都叫我甜茶”

没想到,我们圈地自萌的“游戏”玩着玩着玩火了。

就连欧美那边的节目也开始玩起这个梗。

甜茶这个外号真的是起得太好了难怪火遍全球

而且乐在其中的还不少。

特别喜欢往北京飞的劳模姐(Jessica Chastain)就很懂我们的“爱你才给你起外号”的特色。

节目上吐槽自己在中国虽然火不过锤哥(《雷神》的主演),但“他们给我起了一个中文外号”(一脸自豪GIF——

不仅给主持人解释了名字的含义,还一副知己相见恨晚的表示“终于有人懂老娘了”!

已经深谙此道的明星们回去后除了帮其他人普及,还不忘“争风吃醋”。

因为《神探夏洛克》俘获了广大中国迷妹的卷福(Benedict Cumberbatch)对自己的外号就“如数家珍”。

坐在一旁的潮爷(Martin Freeman)本以为自己可以躲过一劫,没想到被卷福贴心地告知“你也有(中文外号)”。

科普完后,还不忘怨念地表示“我有个‘缺爷’的绰号就算了,但他竟然叫‘潮爷’!”

欸欸欸欸欸????

咳咳,请千万不要告诉卷福他还有个绰号叫“马脸”……

友军请收好意大利炮!我对卷福货真价实的真爱

另一位由于外貌获此殊荣的还有美队。

请先欣赏美队电影里的颜——

电影《美国队长》

不过因为不拍戏的美队忒喜欢留胡子,所以有了个“猕猴桃”的称呼。

美队本人嘛,目测应该是很满意这个外号。

反正我怀疑妇联这几位不是语言天才,就是太喜欢这些昵称私下练了无数遍(大雾),每个人的发音都是中文十级。

对对对没胡子的时候你就是美美的桃总

美队在电影里的好基友冬兵,扮演者塞巴斯蒂安更是“上道”。

2015年注册微博后发的第一条,署名就写着

“384”(因为名字谐音被粉丝这么称呼)。

384啊你是真不怕我们这些看脸的饭脱粉么

网友纷纷留言表示“你竟然知道自己叫384”。

还有不少人科普说“你还有另一个外号‘包子’(因为脸长得像)。

十分上道的384后来采访的时候,当然不忘中文十级的说“我是包子”。

迷妹们有多吃这个梗呢?

看看弹幕,就知道当时现场的尖叫声了——

作为盾冬党,只想说,所以我站的原来是“包子搭配猕猴桃”??

说着说着也是心疼欧美圈的男神女神,跑到韩国要身体够协调比得了爱心,来到中国要够有语言天赋。

中国外号如今都已经成了每次的必备环节。

不过比我们更“丧心病狂”的还要数欧美媒体。

去年,国外著名的媒体Buzzfeed就发表了一篇文章,扒了34位有中文外号的明星。

还非常“尽职尽责”地把这些外号都翻译成了英文——

Nicki Minaj = 麻辣鸡 = Spicy Chicken

Mariah Carey = 牛姐 = Cow Sister

Lady Gaga = 康敏苏 = Coming Soon

Tom Hardy = 汤老湿 = Always Wet

Katy Perry = 水果姐 = Fruit Sister

……

国外的网友竟然留言表示很形象啊,“汤老湿确实让我也湿了”。

一直叫“汤老师”的我果然还是个宝宝……

这车速太快我要下车……

啊不对,这才是让我们always wet的汤老师的正确打开方式——

汤姆哈迪 汤老师 21岁

不止网友感觉有趣,就连榜上有名的本尊都玩上了瘾。

水果姐(美国流行歌手Katy Perry)就在演唱会上不加掩饰地点评了这份名单。

当然还是没敢直接说出“cow sister(牛姐)”

尽管说是“牛姐”,但我们想表达的明明是“很牛”啦,cow sister神马鬼‍♀️‍♀️‍♀️‍♀️

所以说这种文化差异真的是笑料百出囧囧有神。

难怪留言区点赞第一的是——

有没有人这样问傻脸,“你好,你在中国的外号是stupid face”,请问你有什么看法!

虽然人家国外媒体给的翻译是“Silly Face”。

emmmmmm好像哪个都很拉仇恨

但其实真的只是因为赛琳娜·戈麦斯(Selena Gomez)英文名的谐音啦。

不能否认有了这些外号的确帮我们更好分辨和记住欧美明星,而且叫昵称总有种瞬间拉近距离的亲近感。

更何况,一美、本喵、腐兰兰、法鲨等等真的都超形象好嘛

论油菜花我只服中国网友

最重要的是,昵称一开口,瞬间觉得找到组织有木有?

想象一下在网上聊天说“欸你也喜欢Troye”和“欸你也喜欢戳爷”的感觉,绝对选后者啊~

啊对了,认出来封面是戳爷的,确定真爱无疑了。

所以那些已经知道自己外号的欧美明星们,千万不要怀疑我们的爱~

请都像劳模姐一样透过现象看本质哦哦哦哦哦

啊你们问我为什么忽然扒这个?

因为看了《复仇者联盟3》首映的我被虐到只能靠这些梗拯救(死都不剧透是我最后的坚持)!