《游戏人生zero》中的语言彩蛋,你发现了么?

《游戏人生zero》中的语言彩蛋,你发现了么?

游戏人生zeri中,有很名词大家都听不懂,实际上这些里大部分还是喜闻乐见的德语。

首先就是休比的种族机凯种:Ex Machina

源自拉丁语Deus ex machina: someone or something which comes to rescue at the last moment,简称救命稻草。剧情的最后也的确是机凯种为了争取时间,用上里克教会休比的手段,力抗阿尔特休,最终几乎全军覆没。

Prüfer

在休比自我介绍中提到的解析体Prüfer则为考官、检验员的意思,其另一种名词形式Prüfung就是大家喜闻乐见的考试了。休比识别号Üc207Pr4f中的Pr就是代表的Prüfer。Üc代表尤巴连接体(其实我也不知道这是什么,小说的注释就是这样)。

Schwarz

在休比第一次给自己起的名字叫シュワルザ,推测为Schwarz,意为黑,与白相对。有的地方听见最后还有个ザ,就注释了Schwarzer,就当是变格了吧。

Ein Vehikel

Ein Vehikel,接近英语a vehicle。说实话到这儿我就有点不明白了。长得很像英语vehicle的词确实是差不多的意思,但德语das Vehikel里h是要发音的,毛衣在这儿明显读的是英语的音。不过最好还是按照原文给的翻译理解。

[Lesen] Kein Eintrag

典开lesen,和英语的read相近,读取。第一次听成是葡萄干raisin平假レーズン,后来又觉得是冷戦(れいせん)。全典开就是alles lesen (all read)。最后休比死前保护戒指的咏唱就是:[Lesen] Kein Eintrag,也就是no entry。

欢迎关注小Cacg,更多有趣的动漫知识,分享给大家